Matija Katun und seine Söhne
Par Karl Rühmann
Un roman ironique et subtil sur la création, l'ambition et la manière dont le succès peut effacer l'auteur.
Ingmar Saidl, enseignant frustré et écrivain en herbe, a essuyé des refus pendant des années.
Lors d'un voyage en Istrie, il découvre une langue sur le point de disparaître et conçoit un projet audacieux : écrire un roman et le présenter comme la traduction d'une œuvre littéraire perdue.
La supercherie remporte un succès inattendu. Les critiques saluent ce « classique redécouvert », les éditeurs se disputent les droits, et le livre connaît un succès international.
Mais à mesure que l'histoire prend vie, la l'identité d'auteur d'Ingmar s'estompe peu à peu. Son nom disparaît des contrats et des couvertures, son rôle s'efface — jusqu'à ce que l'œuvre qui devait le définir ne lui appartienne plus.
« Matija Katun und seine Söhne » est un roman incisif et teinté d’humour noir qui traite de l’ambition, de l’identité et de la nature fragile de la l'identité littéraire.
Key Facts:
Éditeur : Rüffer und Rub, Zurich (2025)
Langue : allemand (documents disponibles en anglais et en français)
Genre : Fiction littéraire
Thèmes : identité et visibilité, langues minoritaires, identité littéraire et propriété intellectuelle,
manuscrits inventés
Droits : disponibles
À propos de Karl Rühmann
Karl Rühmann est un auteur suisse dont l'œuvre explore les questions d'identité et de perception à travers des récits précis et souvent empreints d'une subtile ironie.